Die attraktive und denkmalgeschützte Wohn- und Geschäfts-Villa, auf einem 505 m² Grundstück, wurde ca. im Jahre 1895 erbaut, besteht aus einer ca. 137 m² Büro/Praxisetage im Hochparterre und einer Wohneinheit mit einer Wohnfläche von ca. 125 m² im ersten Obergeschoß mit Ausbaureserve im Dachgeschoß.
Die Jugendstil - Villa wurde in den Jahren 2000 bis 2001 Denkmalgerecht saniert und seitdem laufend instandgehalten. Es besteht daher kein Instandhaltungsrückstau.
Beheizt werden die beiden Einheiten durch eine Gaszentralheizung mit Warmwasseraufbereitung und zusätzlich stehen großzügige und trockene Kellerräume, ein kleiner Hof mit Grünfläche sowie ein Carport zur Verfügung.
Die Einheiten sind derzeit vermietet, die Büro/Praxiseinheit wird frei übergeben.
Denkbar wäre ebenso eine zukünftige Nutzung der Praxis als Wohnung.
The attractive and listed residential and commercial villa, on a 505 m² plot, was built around 1895 and consists of an approx. 137 m² office/practice floor on the mezzanine floor and a residential unit with a living space of approx. 125 m² on the first floor and an expansion reserve in the attic.
The property was completely refurbished between 2000 and 2001 in line with its listed status and has been continuously maintained since then.
The two units are heated by a gas-fired central heating system with hot water preparation and there are also spacious and dry cellar rooms, a small courtyard and a carport.
The units are currently let, the office/practice unit will be handed over vacant.